Tag Archives: cinema

The Howards End Trifecta

I dove back into my comfort zone this past month: English literature. As you may see from my Goodreads feed in the corner of this blog, I listened to the 2009 Blackstone Audio recording of Howard’s End by E.M. Forster narrated by Nadia May and available on iBooks. I sifted though a few samples before landing on her as my narrator of choice (narrators can make or break an audiobook). This, of course, was after I’d watched the 2017 BBC series based on the novel starring Hayley Atwell and Matthew Macfayden. However, before I decided to compare it with the 1992 feature length film version starring Emma Thompson and Anthony Hopkins.

I love watching adaptations. I love getting more of something I already love or seeing how ~maybe~ the movie could make it better *cough cough* The Horse Whisperer *cough *cough* or present it exactly the way I’d imagined and more! Books and their movie counterparts can be equally enjoyable, change my mind. I will say, I was a tad surprised that I found the 1992 adaptation lacking. I was bored stiff, and by amazing actors and performances. But I don’t think it was the running length. Obviously the 2017 miniseries had more time to explore the details of the novel – it was the 1992 versions’ screenplay.

The script followed the outline of the novel well enough, but it was devoid of any of those cinematic moments that truly make you feel for the characters you’re watching. And this is coming from a person who has watched the 2005 Pride & Prejudice FAR more than I ever have the beloved 90s miniseries. The film hit all the right plot points, but I wasn’t torn when Margaret was forced to choose between her sister and her husband upon accepting Mr. Wilcox’s proposal nor was I very worried when Helen suddenly broke contact for mysterious reasons. Those small moments that get us close and intimate with a character I think were lost in the film’s attempt to be a faithful adaptation to the text beat by beat.

I guess I just can’t say enough good things about Macfayden’s nuanced performance as Mr. Wilcox either. He’s an amazing actor to watch. You hate him one moment and love him the next, Hopkins seems far too detached to be likable even in the end when the audience is meant to come around to his character. All the characters seem more fully realized in the 2017 miniseries. Except Leonard Bast… I’m still trying to figure out what Joseph Quinn was doing looking mildly constipated the entire time.

So, here’s the order in which I consumed my media:

2017 BBC miniseries
1910 Novel
1992 Film

I recommend all for comparison, but the novel doesn’t exactly need my endorsement. It’s a classic.

(featured image is Hayley Atwell as Margaret Schlegel in the 2017 adaptation available on STARZ)

The Art of Adaptation: Turning Fact And Fiction Into Film

For those who don’t know me, I hate research. Okay, I don’t HATE research, but I’m not a huge fan of it by rigid academic standards where they want you to show your work like in a math problem. I’m far too free of a sprit when it comes to what I read and consider research. “Reasearch-y” type books with stilted academic language drive me crazy. So, when I picked up The Art of Adaptation: Turning Fact and Fiction Into Film by Linda Seger from the shelf of my university library I gave it a mad side eye.

183949I’m not going to act like I know everything there is to know about writing. I don’t. I have a blog I barely update, 1 degree (and coming up on another in “creative writing” – whatever that means) and most of what I write remains either in the slush pile somewhere or between the pages of my journal. What does that mean? I read more and write more and read more and write more. Gotta get better in the meantime. By the “meantime” I mean the space in which I avoid writing my dissertation.

Seger’s book was written in the 1990s so it’s a tad outdated – and almost hilarious with how much Seger talks about a potential The Phantom of the Opera (based on the Lloyd-Webber musical) film adaptation. Oddly enough, most of her suggestions were addressed in the subsequent 2004 adaptation. She talks about Field of Dreams a LOT as an example of an adaptation that made some significant changes, but still was a successful translation to the silver screen. And I’m a firm believer in films still being true to the book and decent translations of the original text even if they veer here and there. Hey, I even have/had a podcast about it! But that’s MIA right now…

What I like most about Seger’s approach though is, she’s been in the trenches, she’s been consulting on scripts herself since 1981 so she’s not just theorizing what does and what does not work. You can kind of tell the authors of these “how-to” books who have never actually done the job themselves. They use “perhaps” and “quite possibly” a lot…

Nah, in my mind, something either does or does not work, and that’s the approach Seger takes. The first 4 chapters alone detail why specific genres defy the transition to the screen: Why Literature Resist Film, Why Theatre [sic] Resists Film, Why the True-life Story Resists Film etc. Brilliant. Start with what doesn’t work. ANNNND the whole book runs just over 200 pages. No need to wax on.

I think my other major take aways are her discussions on style and tone and the need to clearly establish these in the beginning of a film/screenplay. Film is a different medium than a novel, you don’t have as much time to rest on your laurels in exposition (I’m looking at you Fantastic Beasts and Where to Find Them). And a change in style or tone mid-film can alienate an audience and throw them off. She didn’t use this as an example, but Howl’s Moving Castle by Diana Wynne Jones, for one. The book is set firmly in the realm of fantasy until midway through the main character, The Wizard Howl, steps into the real world. In Hayao Miyazaki’s film of the same name the entire story remains firmly rooted in fantasy and it’s wonderful. A shift in the middle would have made it feel like a different film entirely.

What I’m trying to say is, if you want a good, no-nonsense approach to adapting something into a screenplay, this is a good read OR if you’ve ever watched an adaptation of one of your favorite things and thought, “This… doesn’t work…” and can’t figure out why, Seger probably has the answer.